woensdag 28 januari 2015

Stories based on songs #4

Iedere week vertaal ik een bekend (of minder bekend) nummer naar onze prachtige moedertaal. Sommige verhaaltjes zullen veel op het origineel lijken, andere bevatten alleen maar een paar woorden uit de oorspronkelijke lyrics. Om een beetje in de trant van "People versus Nature" te blijven, heb ik gekozen voor een nummer over samen wegrennen, ver overal vandaan. Ik verklap alvast dat het een dancenummer is en dat ik daarom ook de mannenstem die diepzinnige verhaaltjes vertelt, erin heb verwerkt. Ik heb de tekst dit keer vrij letterlijk vertaald, alleen de coupletten staan niet in de juiste volgorde. Weet jij welk nummer dit is?


Ze zeggen dat het zoeken naar liefde hetzelfde is als de zoektocht naar jezelf. Wanneer je jezelf hebt gevonden, vind je ook liefde, want deze twee dingen zijn hetzelfde. Maar het is een eenzame stad, soms loop ik de hele nacht, zonder dat iemand me ziet.

Ik wil rennen, achter de stralen van de ochtendzon aan, telkens als ik bij jou ben. Ik zou alles opgeven.

Ik denk dat ik kan vliegen, wanneer ik bij jou ben. Ik doe mijn armen wijd, sta in vuur en vlam terwijl de wind onder mijn vleugels waait. Ik weet dat ik rijk genoeg ben voor trots, ik zie een biljoen dollars in je ogen, zelfs wanneer we tot onze dood vreemdelingen voor elkaar zullen blijven.

Ik wil wegrennen, ver weg van hier.

Alleen jij en ik



Klik hier voor het originele nummer
met de wijze woorden van de mannenstem!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten